Translating the “Dead Indian”: Kent Monkman, Miss Chief Eagle Testickle, and the Painting of the American West

Authors

  • Nicole Perry University of Auckland

DOI:

https://doi.org/10.17742/IMAGE.VT.11.3.4

Keywords:

painting; Indigenous histories; American West; Kent Monkman

Abstract

This article examines the work of Kent Monkman, an artist of Cree ancestry, and his Indigenous interventions into art of the American West. Known for his provocative and highly sexualized genre, Monkman, along with his gender fluid alter ego and companion, Miss Chief Eagle Testickle, have been upsetting the art world for more than a decade. By using Thomas King’s (Cherokee) concept of the “Dead Indian”, I examine how Monkman’s work revitalises Indigenous histories and places them in the centre of the paintings by the 19th-century German-American artist of the American West, Albert Bierstadt. By repurposing the scene, Monkman translates the images from anachronistic settler-colonial narratives and uses these images from the past to highlight Indigenous narratives of the American West.

Author Biography

Nicole Perry, University of Auckland

Nicole Perry is a Senior Lecturer in German at the University of Auckland, New Zealand. After a PhD at the University of Toronto from 2011-2015, she held two postdoctoral fellowships at the University of Vienna in the Institute for German, including a Lise Meitner-Programme fellowship for her project “Performing Germanness, Reclaiming Aboriginality”, which examines how Indigneous artists reclaim and reappropriate the Indianer image.

Downloads

Published

2021-02-23

How to Cite

Perry, N. (2021). Translating the “Dead Indian”: Kent Monkman, Miss Chief Eagle Testickle, and the Painting of the American West. Imaginations: Journal of Cross-Cultural Image Studies, 11(3), 79–99. https://doi.org/10.17742/IMAGE.VT.11.3.4